Pendahuluan
Dalam akhbar The Straits Times (12 Disember 2008), dinyatakan bahawa Singapura akan mengadakan dua hadiah baharu dalam bidang sastera. Satu, hadiah yang khusus untuk sastera kanak-kanak yang isinya harus bercorak Singapura atau Asia. Dan yang kedua, diadakan Anugerah Buku Asia, semacam Man Asian Literary Prize di Hong Kong. Selain itu, dalam rencana tulisan Stephanie Yap itu, disentuh juga perubahan-perubahan yang dipertimbangkan oleh pihak Majlis Buku Kebangsaan Singapura bagi Hadiah Sastera Singapura untuk tahun-tahun seterusnya iaitu:
- Pemenang berturut-turut bagi Hadiah Sastera Singapura tidak lagi dibenarkan kerana mahu memberi peluang kepada penulis-penulis yang baru muncul.
- Bahawa sejumlah besar isi kandungan karya yang menang mestilah karya yang belum diterbitkan di mana-mana.
- Pemenang harus menjalankan bengkel sastera dan terlibat dengan program membimbing penulis-penulis baharu.
Beberapa Perkara Yang Perlu Difikirkan
Saya ingin menyentuh mengenai Hadiah Sastera Singapura dahulu sebelum membincangkan hal-hal lain. Sekali pandang, apa yang dipertimbangkan oleh Majlis Buku Kebangsaan itu memang kelihatan baik, namun setelah mendalaminya, beberapa perkara perlu juga difikirkan oleh pihak Majlis Buku Kebangsaan. Ada beberapa isu timbul kerana terdapat maklum balas bahawa ada pihak-pihak yang tidak berpuas hati kerana orang yang sama, Md Latiff Md, memenangi Hadiah Sastera Singapura sebanyak tiga kali berturut-turut. Dan isu ini pula berkaitan dengan soal penilai dan penilaian serta beberapa perkara lain.
Tujuan Hadiah Sastera Singapura yang diadakan dua tahun sekali adalah untuk memartabatkan sastera Singapura dalam keempat-empat bahasa iaitu Melayu, Mandarin, Tamil dan Inggeris, seharusnya dipuji. Sebagai peminat dan penggiat sastera, kita mahu karya-karya terbaik kita mendapat pengiktirafan. Tetapi, adakah dengan tidak membenarkan mereka yang pernah mendapat hadiah ini daripada mendapatnya pada tahun-tahun mendatang, lebih memanfaatkan sastera Singapura?
Saya rasa tidak; apa yang mungkin berlaku adalah sebaliknya. Hadiah ini adalah untuk karya terbaik Singapura, tidak kira penulis itu adalah penulis baharu atau veteran. Yang dinilai adalah karyanya bukan penulisnya. Kalau penulis muda ingin digalakkan dalam bidang penulisan, dan ini seharusnya dilakukan, bukan dengan membataskan siapa pemenang hadiah ini, hadiah-hadiah lain boleh dan telah juga diadakan. Sekadar contoh, ada hadiah-hadiah dalam bahasa Inggeris (di luar Singapura) untuk buku pertama tetapi Hadiah Booker terbuka untuk semua penulis. Dan orang yang sama juga boleh diberi Hadiah Booker lebih sekali, walaupun sejauh ini belum ada penulis yang memenangi Hadiah Booker berturut-turut.
1.’Berpantang’
Apa yang mungkin boleh difikirkan ialah, seseorang yang baru memenangi Hadiah Sastera Singapura tidak harus menerima hadiah yang sama, dua tahun atau empat tahun akan datang apabila penilaian dibuat oleh Majlis Buku Kebangsaan, tetapi dia boleh sahaja mendapat hadiah itu selepas ’waktu pantang’ itu. Ini tidak menjamin bahawa karya-karya terbaik Singapura mendapat hadiah tertinggi itu kerana penulis yang dalam pantang itu mungkin sahaja menulis karya-karya terbaik dalam tempoh dia ’tidak dibenarkan’ daripada mendapat Hadiah Sastera Singapura itu, tetapi sekurang-kurangnya peluang yang lebih luas dapat juga dikecapi oleh penulis-penulis lain. Penulis berbahasa Melayu tadi boleh sahaja memenangi hadiah-hadiah tertentu dalam pembahagian anugerah dalam Majlis Bahasa Melayu/Anugerah Persuratan dalam tahun-tahun dia ’berpantang’.
Satu fakta yang kita perlu akur, seseorang penulis itu mengambil masa yang lama untuk ’menjadi’. Kalau kita membataskan sesebuah hadiah untuk penulis yang baru muncul sahaja, kita sebenarnya tidak memberi pengiktirafan yang seharusnya kepada mereka yang baik dan lama berkecimpung dalam bidang penulisan. Sekadar contoh, Suratman Markasan melahirkan novel Tak Ada Jalan Keluar (terbit 1962) ketika menyertai peraduan menulis novel anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia pada 1958. Beliau berusia 28 tahun ketika mencipta novel pertamanya. Tentunya novel tersebut terdapat banyak kekurangan kerana Pak Suratman ketika itu belum lebih menguasai bidang karyanya. Tetapi novel-novelnya dalam usia yang meningkat seperti Subuh Hilang Senja, Penghulu Yang Hilang Segala-galanya, Tiga Lelaki dan sebagainya ternyata kekuatan teknik dan isi kandungan karya lebih dapat dikuasainya. Sekadar contoh sahaja, apakah Pak Suratman akan dinafikan hadiah-hadiah tertentu kerana beliau adalah penulis veteran, padahal karya-karya terbaiknya hanya muncul dalam usia yang lebih matang?
2.Penilai dan Penilaian Sastera
Saya rasa perkara yang lebih penting, bukan ’pengharaman’ seseorang penulis mendapat Hadiah Sastera Singapura atau hadiah-hadiah lain anjuran badan-badan lain, tetapi pada penilai dan penilaian yang dibuat terhadap sesebuah karya yang diberi hadiah tertinggi. Secara etika, seseorang yang menulis prakata atau kata pendahuluan bagi sesebuah karya seharusnya tidak menjadi penentu pemenang Hadiah Sastera Singapura atau lain-lain hadiah. Dia boleh sahaja menjadi tukang kumpul karya yang amanah tetapi dia seharusnya tidak dibenarkan menjadi ketua hakim atau penilai karya tersebut. Penilaian adalah perkara subjektif tetapi sebagai badan-badan yang memberi hadiah, pengiktirafan dan habuan sastera, kita seharusnya harus mengurangkan unsur-unsur subjektif ini; tidak membenarkan mereka yang menulis prakata atau kata pendahuluan sesebuah karya menjadi penilai karya dan yang penting lagi, ketua hakim, dapat membantu hal ini.
Berkaitan dengan hal ini, mereka yang terlibat dalam pembikinan sesebuah buku sama ada sebagai editor, konsultan, penerbit, duduk dalam jawatankuasa pemberi geran penerbitan dan sebagainya seharusnya juga tidak terlibat dalam penilaian sesebuah karya yang diberi oleh Majlis Buku Kebangsaan, Majlis Bahasa Melayu dan lain-lain. Tanpa mengurangkan unsur subjektiviti ini, setiap kali sesebuah buku mendapat pengiktirafan, akan ada di kalangan khalayak sastera yang merungut dan tidak berpuas hati.
3.Jumlah Karya Yang Pernah Dan Belum Tersiar
Satu lagi perkara yang dipertimbangkan Majlis Buku Kebangsaan ialah soal karya-karya yang menang, sejumlah besarnya harus belum tersiar di mana-mana. Masalah ini mungkin tidak menjejas mereka yang menulis dalam bahasa Inggeris kerana tiada ruangan sastera di Sunday Times untuk puisi, cerpen dan esei dalam bahasa Inggeris sebagaimana terdapat ruangan-ruangan sastera di Berita Minggu, akhbar-akhbar berbahasa Mandarin dan Tamil. Mereka yang menulis dalam bahasa Inggeris boleh menghantar karya-karya mereka ke jurnal-jurnal sastera antarabangsa tetapi sebilangan besar mungkin menerbitkan antologi puisi atau cerpen yang belum tersiar di dada akhbar kerana tiada ruangan sastera untuk mereka di sini. Kemungkinan karya-karya yang belum pernah tersiar itu dibukukan, dalam bahasa Inggeris bukanlah suatu kemustahilan.
Bagaimana pula mereka yang menulis dalam bahasa Melayu, Mandarin dan Tamil? Kecuali novel, yang jarang dapat disiarkan secara bersiri, lantas lahirnya sesebuah novel itu adalah karya baharu, lain-lain genre sastera, yang dibukukan, mungkin tidak lagi dianggap ’karya baharu’ kerana sebilangan besarnya telah pun lahir di akhbar atau jurnal sastera. Karya-karya yang tidak disiarkan sebilangannya kerana tidak diterima untuk penerbitan (kerana kelemahan karya itu sendiri atau ruangan sastera yang terbatas) atau penulis sengaja tidak mahu menghantarnya kerana beberapa sebab. Lantas, kalau sebilangan besar karya-karya yang belum pernah terbit (kecuali novel) dipentingkan oleh pihak penilai hadiah, besar kemungkinan karya-karya terbaik kita akan diketepikan kerana yang tidak pernah tersiar, yang mungkin bukan yang terbaik daripada seseorang penulis itu yang dipentingkan.
Bagi karya-karya berbahasa Melayu, mungkin satu dua perkara lain boleh difikirkan, apabila kita memberi Hadiah Sastera Singapura atau hadiah-hadiah pemberian Majlis Bahasa Melayu dan sebagainya. Apa pun buku yang diulang-cetak tidak akan dipertimbangkan untuk mendapat hadiah sebegini kerana penilaian terhadap karya-karya begini seharusnya dilakukan lebih awal lagi. Bagi karya-karya yang pernah disiarkan tetapi belum dibukukan, ia seharusnya boleh dinilai untuk sesuatu hadiah. Kalau sebahagian karya itu telah pun dibukukan dan sebagiannya belum, walaupun sudah disiarkan di akhbar dan jurnal, jumlah yang munasabah di antara karya yang pernah dibukukan dan yang belum dibukukan sama ada 50% karya yang pernah dibukukan dan 50% belum dibukukan , 40% dengan 60% atau 60% dengan 40% dan sebagainya boleh dipertimbangkan. Bagi puisi, cerpen, esei, drama dalam bahasa Melayu yang belum dibukukan, yang langsung belum pernah disiarkan di mana-mana, hatta di lelaman web pun, adalah sesuatu yang agak mustahil juga. Lantas, kayu ukur ini seharusnya difikirkan semula oleh pihak Majlis Buku Kebangsaan dan lain-lainnya. Kita akan ’kehilangan’ karya-karya yang baik jika kita tidak berhati-hati; antologi puisi Perahu Melayu Di Lautan Khulzum karya Johar Buang tidak akan mendapat Anugerah Persuratan anjuran Majlis Bahasa Melayu tahun 2007 kalau kriteria Majlis Buku Kebangsaan digunakan kerana sejumlah besar puisi dalam antologi tersebut telah tersiar dalam antologi-antologi terdahulu Johar dan juga akhbar Berita Minggu. Jadi, biarlah kita lebih adil dan saksama dalam penilaian karya-karya yang dibukukan.
4.Menganjurkan Bengkel Sastera Untuk Pemenang Hadiah Sastera
Pertimbangan ketiga pihak Majlis Buku Kebangsaan memang baik tetapi ia harus diperhalusi. Bagaimana seseorang dapat menjalankan bengkel sastera atau menjadi pembimbing sastera bagi penulis-penulis muda, kalau dia baru menceburi bidang ini? Sekadar mendapat sesuatu hadiah, bagi penulis baharu atau yang telah lama bergiat tidak menjamin dia boleh menjalankan bengkel sastera atau menjadi pembimbing bagi penulis muda. Ada penulis memang boleh menulis tetapi tidak boleh menjalankan bengkel sastera. Dan ada penulis muda masih mencari tukikan mereka dan mungkin perlukan galakan daripada penulis-penulis lama, bagaimana pula dia akan disuruh menjadi pembimbing? Mungkin yang boleh difikirkan ialah sesuatu yang boleh diterima atau ditolak oleh penerima Hadiah Sastera Singapura iaitu pemenang tersebut digalakkan berkongsi pengalamannya mencipta karyanya atau hal-hal seumpama itu dan bagi mereka yang bersedia, menjalankan bengkel atau menjadi pembimbing kepada penulis lain. Saya rasa lebih banyak perkara yang boleh diperhalusi agar penerima Hadiah Sastera Singapura dapat memanfaatkan sastera Singapura tanpa membebankan penerima tadi, jika dia berasa demikian.
Akhir Kata
Mengenai adanya hadiah untuk Hadiah Sastera Kanak-kanak dan juga Hadiah Sastera Asia, tentunya ini boleh memanfaatkan sastera Singapura khususnya dan sastera Asia umumnya. Tetapi seperti hadiah-hadiah yang diberi Majlis Bahasa Melayu, badan-badan sastera dan penerbitan, pemberian geran, hadiah dan habuan oleh Majlis Seni Kebangsaan, hatta pemilihan karya untuk program ’Baca Singapura” dan sebagainya, yang terlebih penting ialah soal integriti dalam penilaian-penilaian yang dibuat terhadap karya-karya yang dipilih dan juga sumbangan sebenar seseorang itu. Kalau sesuatu hadiah, habuan dan pengiktirafan itu hanya berlegar di kalangan orang-orang yang sama, dan orang-orang lain seolah-olah tidak wujud, atau kita ’menyeranai-hitamkan’ orang-orang tertentu dan membenarkan ’mutual admiration club’ berleluasa serta menjadikan bidang sastera untuk ’para pelobi’ atau ’geng-geng’ tertentu sahaja, besar kemungkinan sastera kita akan semakin malap dalam erti kata sebenar. Soal subjektiviti itu akan sentiasa wujud tetapi menjadi tanggung jawab pihak-pihak tertentu, termasuk jawatankuasa pemilihan dan penilaian karya sastera untuk mengurangkan unsur ini dalam usaha kita untuk menghidup dan mengembangkan sastera kita.
Sekadar contoh, dalam penulisan berbahasa Inggeris, penulis-penulis Robert Yeo, Suchen Christine Lim dan Kirpal Singh adalah penulis-penulis yang baik dan karya-karya mereka dikaji di Jabatan-jabatan Inggeris di banyak negara. Tetapi tiada seorang pun mereka diberi anugerah SEA Write Award dan sebagainya walaupun Suchen Christine Lim pernah diberi Hadiah Sastera Singapura kerana novelnya* (*Robert Yeo hanya diberi Anugerah SEA Write Award pada 2011 dan Suchen Christine Lim pada 2012.) Sebagai penggiat seni sebilangan kita tahu ketiga-tiga penulis ini tidak disukai oleh orang-orang tertentu, lantas orang-orang lain, yang adanya baru menyumbang dan belum sebaiknya, yang diberi habuan itu dan ini, bukan mereka. Demikian juga dalam soal pemilihan dan penilaian karya sastera dan penyumbang sastera Melayu. Kalau soal integriti tidak kita pentingkan, hanya orang-orang tertentu yang akan mendapatnya dan hanya orang-orang tertentu sahaja yang akan mendapat pelbagai habuan berkaitan dengan sastera. Demikian juga apabila kita menulis buku atau entri mengenai perkembangan sastera Melayu Singapura, kita akan membesar-besarkan diri dan kawan-kawan kita sahaja, seolah-olah kita dan kawan-kawan kitalah penyumbang terbesar sastera Singapura. Bagaimana pula perkembangan sastera kita kalau perkara-perkara begini terus berlaku; nanti yang terbaik dipinggirkan dan yang pandai melobi dan angkat-mengangkat sesama sendiri yang mendapat pelbagai pengiktirafan. Betapa ini semua mendaifkan sastera kita.
Ditulis: 16 Disember 2008
Tersiar: Ruangan ’Tun Fatimah’, Berita Minggu (Singapura) pada Dis. 2008 atau Jan. 2009.
Tajuk Yang Disiarkan: Berbeza sedikit daripada tajuk yang diterakan di atas.
Tulisan: Rasiah Halil.